Selamat Datang! Anda adalah pengunjung ke - ようこそ! あなたは人目のお客様に:

2010-06-16

Visual Novel Songs: Tazunebito (Hoshiuta Season 1 Opening Theme)

Selamat menikmati lirik lagu ini, urutan pembacaan: atas - kanji, tengah - romaji, bawah - terjemahan bahasa Inggris.

尋ねビト
Veil ∞ Lia

Tazunebito (Missing Person) – Hoshiuta Season 1 OP

Lyrics: Bee '
Composition: Fujima Masashi



哀しみの唄 思い出を胸に秘め
Kanashimi no uta - omoi de o mune ni hime
Song of sorrow memories kept secret

歓びの唄 唄えば開く未来

Yorokobi no uta - utaeba hiraku michi
Song of joy open the future (path) when sung


僕らは ねぇ僕らは どこまで進めばいいのかと

Boku ra wa nee boku ra wa - doko made susumeba ii no kato
So how far should we keep on going forward

流れ星に 問いかけてる
Nagareboshi ni - toikaketeru
Let’s ask to the shooting stars

時は無常なほど 過ぎ去ってゆく

Toki wa mujō na hodo - sugisatte yuku
Time has passed away uncertainly

人は「後悔」を背に 明日を見つけ出す
Hito wa [kōkai] o se ni - ashita o mitsuketasu
People leave [regret] away searching out for tomorrow

かよわい生物だから
Kayowai ikimono dakara
Because they’re frail beings


たぶん僕らが 今ココにいる意味は
Tabun boku ra ga - ima koko ni iru imi wa
Perhaps the meaning of our existence now

儚く瞬く あの星座と同じ

Hakanaku mabataku - ano seiza to onaji
is similar to the fleeting twinkle that of constellation

別れの過去と 新しい出会いのリフレーン
Wakare no kako to - atarashii de ai no rifurein
Parting with the past is the end of new encounter

たとえ切ない風色でも いつか輝く きっと
Tatoe setsunai kazairo demo - itsuka kagayaku - kitto
Even if it’s painful wind-colored it will definitely shining someday


寂しく水面揺れる 波打ち際にひとりでずっと
Sabishiku minamo yureru - nami uchigi wa hitori de zutto
Always alone like the solitary water surface swaying in the shore

佇んでた 僕に向けて
Tatazundeta - boku ni mukete
Then you stand up facing me

君がとびきり咲く 笑顔をくれる
Kimi ga tobikiri saku - egao o kureru
You gives me a brilliant smiling face

それは優しく包む 天使のように見えた
Sore wa yasashiku tsutsumu - tenshi no yō ni mieta
Wrapped in tenderness like an angel

誰より強くなれるよ
Dare yori tsuyoku nareru yo
I will become stronger than anyone


たぶん僕らが 今ココにいる意味は

Tabun bokura ga - ima koko ni iru imi wa
Perhaps the meaning of our existence now

煌いては散る あの波頭と同じ

Kirameite wa chiru - ano hatō to onaji
is similar to the glittering falls that of wave

別れの過去と 新しい出会いのリフレーン
Wakare no kako to - atarashii de ai no rifurein
Parting with the past is the end of new encounter

その中の瞬間「君」という ヒカリ見つけた 奇跡
Sono naka no shukan [kimi] to iu - hikari mitsuketa - kiseki
In that moment I found a miracle light that is [you]


そう僕たちは ひとりぼっちじゃない
Sō boku tachi wa - hitoribocchi ja nai
Yes, we are not alone

この涙は そこにそっと置いていこう
Kono namida wa soko ni sotto oite ikō
Let’s slowly put this tears away


哀しみの唄 思い出を胸に秘め

Kanashimi no uta - omoi de o mune ni hime
Song of sorrow memories kept secret in heart

失くした分だけ 掴むものがあるよ
Nakushita bun dake - tsukamu mono ga aru yo
For things we lost, there are things we gained

歓びの唄 唄えば開く未来がある
Yorokobi no uta - utaeba hiraku michi ga aru
Song of joy there are future (path) opened when sung

だから迷わず進めばいい 空を仰いで もっと もっと
Dakara mayowazu susumeba ii - sora o aoi de - motto - motto
Therefore without losing our way let’s move on while looking at the sky, further, further

(Dari berbagai sumber)

Saya mengaitkan lagu ini dengan KRL Tokyo Metro, di mana lagu dan videonya diparodikan menjadi "Eidanuta" yang memuat rangkaian KRL Tokyo Metro 5000 dan Toyo Rapid 1000.





Tidak ada komentar:

Poskan Komentar