Selamat Datang! Anda adalah pengunjung ke - ようこそ! あなたは人目のお客様に:

2013-10-08

[Informasi] Jadwal Perjalanan KRL Jabodetabek Per 1 September 2013 + Perubahan

Berikut ini penulis berikan jadwal perjalanan KRL Jabodetabek yang sudah berlaku per tanggal 1 September 2013 pasca penghapusan layanan KRL non AC beserta dengan perubahan yang akan berlaku per tanggal 9 Oktober mendatang.

Mengingat ukuran jadwal yang cukup besar, anda dapat menampilkan dan/atau mengunduh pada tautan atau link berikut ini:



Adapun perubahan yang dimaksud adalah sebagai berikut:


Demikianlah informasi ini penulis berikan, semoga bermanfaat.

Sumber informasi: PT KAI Commuter Jabodetabek (krl.co.id)

2013-10-07

Anime Songs: Jiyū no Tsubasa (Shingeki no Kyojin OP2 Theme | 進撃の巨人 OP2歌曲)

This time I just share the second opening theme of Shingeki no Kyojin anime television series, enjoy the series and the song too ~

To help you learn Japanese language, I already decided to put romaji readings and self English translations for every sentences, hopefully useful if you can't read Japanese letters or didn't understand sentence forms yet.



Jiyū no Tsubasa
Shingeki no Kyojin Second Opening Theme


Lyrics & Arranger: Revo
Vocal: Linked Horizon


Wohlan Freund!
Well friend!

Jetzt hier ist ein Sieg
This is a victory for us

Dies ist der erste Gloria
Our fame just starts here

O mein Freund!
Oh my friend!

Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf!
Let us celebrate this victory for the next battle!


「無意味な死であった」
"Muimi na shi de atta"
"They died in vain"

と…言わせない
To... iwasenai
Something that I won't let anyone say

最後の一矢(ひとり)になるまで
Saigo no hitori ni naru made
Until I become the last one standing

Der Feind ist grausam… Wir bringen…
The enemy is gruesome... we'll bring it on

Der Feind ist riesig… Wir springen…
The enemy is gigantic... we'll spring high

両手には鋼刃 (Gloria)
Ryōte ni wa 
In our both hands we hold blades of glory

唄うのは凱歌 (Sieg)
Utau no wa
And sing in the name of victory

背中には自由の翼 (Flügel der Freiheit)
Se naka ni wa
We bear the wings of freedom on our backs


握り締めた決意を左胸に
Nigishimeta ketsui o hidari mune ni
With our determination tightly held to our heart


斬り裂くのは愚行の螺旋 (Ringel de Torheit)
Kirisaku no wa
We sever this ring of folly

蒼穹を舞う―\―\―\―\
Sōkyū o mau
And dance into the blue sky


自由の翼 (Flügel der Freiheit)
Wings of freedom


鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた
Tori wa tobu tame ni sono kara o yabutte kita
Didn't the birds break out of their egg shell in order to fly 

無様に地を這う為じゃないだろ?
Buzama ni chi o hau tame ja nai daro?
And not be pathetic to crawl on the ground?

お前の翼は何の為にある
Omae no tsubasa wa nani no tame ni aru
For what reason do you own the wings

籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Kago no naka no sora wa sema sugiru daro?
When the sky inside the cage just a little more tiny?


Die Freiheit und der Tod
Freedom and the death

Die beiden sind Zwillinge
Two of them are twins

Die Freiheit oder der Tod?
Freedom and the death

Unser Freund ist ein!
Our friend is but one of them!


何の為に生まれて来たのかなんて… 小難しい事は解らないけど…
Nan no tame ni umarete kita no ka nande... komuzukashii koto wa wakaranai kedo
For what reason were we born... I don't know the answer for those confusing questions 

例え其れが過ちだったとしても… 何の為に生きているかは判る…
Tatoe sore ga ayamachi datta to shite mo... nanno tame ni ikiteiru ka wa wakaru
Even if our birth had been a mistake... I do know for what reason we are still alive

其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の『自由』!
Sore wa... rikutsu ja nai... sonzai... yue no "jiyū"!
That's what... the undeniable existence... we alive... to live the "freedom"!


Die Flügel der Freiheit
Wings of freedom


隠された真実は
Kakusareta shinjitsu wa
The hidden truth

衝撃の嚆矢だ
Shōgeki no kōshi da
Will be the charging arrow 

鎖された其の深層(やみ)と 表層(ひかり)に潜む巨人達 (Titanen)
Tozasareta sono yami to hikari ni hisomu
It will pierce the sealed inner layer of darkness as well as giants walking outside the layer of light


崩れ然る固定観念
Kuzuresaru kotei kannen
With our previous beliefs crumbling away
 
迷いを抱きながら
Mayoi o daki nagara
Even so if we get lost feelings

其れでも尚 『自由』へ進め!!!
Sore demo nao "jiyū" e susume!!!
Let's march towards to the freedom!!!


Linker Weg?
The left way

…Rechter Weg?
Or the right way?

Na, ein Weg welcher ist?
Well, which way is the correct one?

Der Freund?
The friend?

Der Feind?
Or the enemy?

Mensch, Sie welche sind?
People, which one are you?


両手には戦意 (Instrument)
Ryōte ni wa
In our both hands we hold the instrument of our fighting

唄うのは希望 (Licht)
Utau no wa
And sing in the name light of hope

背中には自由の地平線 (Horizont de Freiheit)
Se naka ni wa
We bear the horizon of freedom on our backs


世界を繋ぐ鎖を各々胸に
Sekai o tsunagu kusari o ono ono mune ni
With the chains connecting this world in our chest 

奏でるのは可能性の背面 (Hinterfront der Möglichkeit)
Kanaderu no wa
We playing what might walk behind all chances

蒼穹を舞え―\―\―\―\

Sōkyū o mae
And dance into the blue sky

 
自由の翼 (Flügel der Freiheit)
Wings of freedom

2013-10-06

Anime Songs: Guren no Yumiya (Shingeki no Kyojin OP Theme | 進撃の巨人 OP歌曲)

Today, I want to share Shingeki no Kyojin anime television series first opening song theme, enjoy the song and the anime if you didn't watch it yet (just note: make sure you are not attacked by surrounding gigantics or titans, hahaha) ~

For Japanese learners, I still give you all sake by including romaji and proper English translation based from my knowledge and experience, especially if you can't read Japanese letters.


Guren no Yumiya
Shingeki no Kyojin First Opening Theme


Lyrics & Arranger: Revo
Vocal: Linked Horizon


Seid ihr das Essen?
Are you the prey?

Nein, wir sind der Jäger!
No, we are the hunters!


踏まれた花の 名前も知らずに
Fumareta hana no namae mo shirazu ni
The trampled flower name is still unknown

地に堕ちた鳥は 風を持ち侘びる
Chi ni ochita tori wa kaze o machiwabiru
The fallen bird yearning the wind to come


祈ったところで 何も変わらない
Inotta tokoro de nani mo kawaranai
No matter how long you pray, nothing things will change 

不本意な現状(いま) を変えるのは 戦う覚悟だ...
Ima o kaeru no wa tatakau kakugo da
To change this moment is the effort to fight


屍踏み越えて 進む意志を 嗤う豚よ
Shikabane fumi koete susumu ishi o warau buta yo
Pigs that sneer at the resolve to climb over corpses and advance through
 
家畜の安寧 ...虚偽の繁栄 ...死せる餓狼「自由」を!
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garō "jiyū" o!
Have peace as living being... live in false prosperity and become as free as starving wolves!

囚われた屈辱は 反撃の←嚆-< だ 城壁の其の彼方 獲物を屠る狩人 (Jäger)
Torawareta kutsujoku wa hangeki no ←koushi-< da  jōheki no sono kanata emono o hofuru
The counter attack begins by the humiliation of captivity and beyond the walls hunters slain their prey  

迸る 《殺意》に 其の身を灼きながら 黄昏に緋を穿つ--
Hotobashiru shōdō ni so no mi o yaki nagara tasogare ni hi o ugatsu --
The body burned by overflowing impulse to kill and torn the twilight to scarlet 


←紅蓮の弓矢-《《
Guren no yumiya
With the crimson bow and arrow


←<を番え追い駈ける標的は逃さない
Ya o tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai
Prepare the bow and don't let enemies escape by chasing them 

←<を放ち追い詰める決して逃さない
Ya o hanachi oitsumeru kesshite nigasanai
Fire the bow and never let enemies escape by cornering them 

限界まで引き絞る はち切れそう弦
Genkai made hikishiboru hachikire sō tsuru
The string on the bow pulled until it's ready for snap 

《標的》が息絶えるまで 何度でも放つ
Yatsu ga ikitaeru made nando demo hanatsu
Endless effort continues until the target has fallen dead 


獲物を殺すのは
Emono o korosu no wa
The prey was killed

凶器でも 技術でもない
Dōgu demo gijutsu demo nai
Not just by the weapon or the skill 

研ぎ澄まされた お前自身の殺意だ
Togisumasareta omae jishin no satsui da
But the decided will to kill themselves
 

Wir sind der Jäger 焔のように熱く!
------------------- honoo no yō ni atsuku!
We are the hunters hot like flames!

Wir sind der Jäger 氷のように冷ややかに
------------------- koori no yō ni hiyayaka ni
We are the hunters cold like ice

Wir sind der Jäger 己を←<に込めて!
------------------- onore o ya ni komete!
We are the hunters so draw yourself into the arrow! 

Wir sind der Jäger 全てを貫いて征け!
------------------- subete o tsuranuite ike!
We are the hunters so pierce all that comes against you! 


何かを変える事が出来るのは
Nani ka o kaeru koto ga dekiru no wa
Those that can reach their goal  

何かを捨てる事が出来るもの
Nani ka o suteru koto ga dekiru mono
Are those that can withdraw for their goal 

何ひとつ危険性 (リスク) 等 背負わないままで 何かが叶う等...
Nani hitotsu risuku nado se owanai mama de nani ka ga kanau nado
Thinking that a dream come true without taking a risk


暗愚の想定 ...唯の幻影 ...今は無謀な勇気も...
Angu no sōtei tada no gen ei ima wa mubō na yūki mo
Foolish indecisiveness and nothing more than an illusion what even now reckless bravery 

「自由」の尖兵 ...賭けの攻勢
"Jiyū" no senpei kake no kōsei
The pawn of freedom and the charge of assault

奔る奴隷に勝利を!
Hashirudorei ni shōri o!
Victory to the slave that runs!
 

架せられた不条理は 進撃の←嚆-<だ
Kaserareta fujōri wa shingeki no ←kōshi-< da
The weird things in life is the beginning of the onslaught  

奪われた其の地平 「自由」 (せかい) を望むあの日の少年 (Essen)
Ubawareta sono chihei "sekai" o nozomu
The stolen lands and the world itself as the boy desires

止めどなき 《殺意》に 其の身を侵されながら 宵闇に紫を運ぶ---
Tomedo naki shōdō ni sono mi o okasare nagara  yoiyami ni shi o hakobu - - - As unstoppable rage penetrates him he brings violet skies to the dusk


←冥府の弓矢-《《
Meifu no yumiya
The bow and arrow of hell

2013-10-05

[Topik Khusus] Pekan Perkeretaapian Nasional (Bagian 1)

Pekan lalu merupakan pekan dengan suasana yang berbeda dengan biasanya, yang dimulai sejak 27 September di mana pada stasiun terminus Jakarta Kota yang setiap harinya dipadati oleh pengguna dengan kondisi stasiun yang biasa-biasa saja mendadak menjadi pusat perhatian, karena di jalur 3 yang dahulunya digunakan untuk perhentian akhir kereta api rel listrik (KRL) tujuan Tangerang dan Bekasi pada masa Divisi Jabodetabek dan sebelum penerapan sistem 6 rute terdapat 3 unit sarana spesial yang jarang sekali terlihat beroperasi di lintas mana pun juga.

Ketiga sarana tersebut adalah satu unit lokomotif listrik ESS 3201 buatan Werkspoor Amsterdam yang dioperasikan mulai 6 April 1925 bernomor produksi 547 (lihat juga tulisan ini) dengan sistem kelistrikan dan bodi yang diperbaharui sejak 29 Juli 2007 yang lalu sampai uji coba pengoperasian ulang perdana pada 18 Juli 2012, beserta pengiring berupa 2 unit kereta penumpang dengan nomor IW 38221 dan IW 38212 yang dikenal sebagai rangkaian kembar Djoko Kendil (sebagai catatan, pada unit IW 38212 terpasang generator set untuk menyuplai kelistrikan di dalam kereta).

Proses revitalisasi sarana ESS 3201 yang berkonfigurasi bogie 1-Bo'-Bo'-1 (1 sumbu roda idle ujung I, 2 sumbu roda bermotor penggerak bagian depan, 2 sumbu roda bermotor penggerak bagian belakang dan 1 sumbu roda idle ujung II) oleh tim kerja Balai Yasa Manggarai sendiri memakan waktu hampir 5 tahun lamanya dengan perubahan total di bagian traksi penggerak, di mana sistem transmisi asli buatan Heemaf-Westinghouse digantikan dengan komponen yang diambil dari eks rangkaian KRL non AC jenis rheostatik yang sudah tidak lagi digunakan. Warna lokomotif yang semula didominasi putih krem pun diubah menjadi warna biru yang terkesan lebih elegan dan sejuk dipandang.

Beralih kepada 2 unit di belakangnya, IW 38221 dan IW 38212 sendiri merupakan unit eks rangkaian Nacht Express (secara literal berarti "ekspres malam"), yang didatangkan Staatspoorwegen (SS) dari pabrikan Beynes di Prancis pada 1938 dengan penomoran awal SS 9000. Dengan berjalannya waktu, unit-unit kereta ini beberapa kali mengalami proses turun kelas hingga unit IW 38212 terakhir kali dioperasikan sebagai kereta ekonomi berkode CW 38 201 sebelum diubah ke model penomoran K3-38201, di mana unit IW 38221 terakhir kali tercatat berkode NRU 38201.

Nama "Djoko Kendil" sendiri dipilih oleh tim Balai Yasa Sarana Kereta di Surabaya Gubeng (kode: SGU) yang diambil dari sebuah tokoh legenda dari Yogyakarta, yang mana Djoko Kendil merupakan rakyat jelata nan miskin yang dikutuk sejak lahir menjadi sosok buruk rupa, hingga akhirnya mendapatkan pasangan seorang putri bungsu dari raja di daerahnya dan berubah menjadi sosok ksatria. Gambar periuk di bodi kereta tersebut adalah simbol dari tubuh Djoko Kendil yang dikisahkan seperti demikian.

Djoko Kendil sendiri dirancang seperti layaknya KA eksekutif masa lampau dengan fasilitas kursi sofa, meja berbentuk bundar, televisi besar berukuran 36 inci, minibar, dan balkon untuk melihat pemandangan di salah satu ujungnya. Kedua unit IW demikian sengaja dimodifikasi dari model penyambungan biasa menjadi satu kesatuan unit yang saling tak terpisahkan, sehingga keduanya selalu berdampingan saat dibawa ke mana pun.

Ketiga unit tersebut ditampilkan untuk umum di stasiun Jakarta Kota selama 2 hari, di mana pada waktu menjelang sore di hari pertama dan pada akhir peringatan hari perkeretaapian nasional pada 28 September lalu keseluruhan sarana tersebut kembali ke dalam lingkungan Balai Yasa Manggarai.


Eksterior

Interior

Demikianlah tulisan pertama mengenai pekan perkeretaapian nasional ini penulis sampaikan, semoga informasi ini bermanfaat.

Informasi lanjutan mengenai pekan perkeretaapian nasional yang telah berlangsung akan penulis berikan dalam kesempatan berikutnya.


Sumber data dan informasi: PT. Kereta Api Indonesia (Persero) Divisi Heritage
Sumber dokumentasi: S.T.