Selamat menikmati lirik lagu ini, urutan pembacaan: atas - kanji, tengah - romaji, bawah - terjemahan bahasa Inggris.
fripSide - ONLY MY RAILGUN
放て 心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
Hanate kokoro ni kizanda yume o - mirai sae okizari ni shite
Release! The dream that's engraved in my heart, leave even the future behind
限界など知らない 意味ない
Genkai nado shiranai imi nai
This limitless, yet meaningless power
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
Kono chikara ga - hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi o
Sparkles with light with my feelings at the distance, preceding it
歩いてきた この道を 振り返ることしか
Aruite kita kono michi o furikaeru koto shika
If I can do nothing but look back at the journey along this road
出来ないなら 今ここで全てを壊せる
Dekinai nara ima koko de subete o kowaseru
I have the choice to destroy everything, right here and now
暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの
Kurayami ni ochiru machinami - hito wa doko made tachimukaeru no
How long can the people stand against this darkness that falls on the city?
加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ
Kasoku suru sono itami kara - dareka o kitto mamoreru yo
Surely somebody will protect them from the pain that is racing through
Looking!
The blitz loop this planet to search way
Only my RAILGUN can shoot it 今すぐ
ima sugu
right now.
身体中を 光の速さで
Karadajū o hikari no hayasa de
At the speed of light
駆け巡った 確かな予感
Kakemegutta tashika na yokan
This definite sensation, runs around my whole body
掴め 望むものなら残さず 輝ける自分らしさで
Tsukame nozomu mono nara nokosazu - kagayakeru jibun rashisa de
Seize! All the things my shining self desires, leave absolutely nothing behind
信じてるよ あの日の誓いを
Shinjiteru yo ano hi no chikai o
I still keep the oath I made that day
この瞳に光る涙 それさえも強さになるから
Kono hitomi ni hikaru namida sore sae mo tsuyosa ni naru kara
Even the tears that shine from my eyes will turn into my strength
立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに
Tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni
But I won't lie that I am immune to
戸惑う事 無いなんて嘘はつかないよ
Tomadō koto nai nante uso wa tsukanai yo
The little pain I will feel when I become perplexed
宙に舞うコインが描く 放物線が決める運命
Sora ni mau koin ga egaku - hōbutsusen ga kimeru unmei
From the coin that dances through the air the trajectory determines my fate
打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る
Uchidashita kotae ga kyō mo - watashi no mune o kakemeguru
The target, however, is the answer that creeps inside my heart again today
Sparkling!
The shiny lights awake true desire
Only my RAILGUN can shoot it 必ず
kanarazu
always
貫いていく 途惑うことなく
Tsuranuiteku tomadō koto naku
It's piercing through without fail
傷ついても 走り続ける
Kizutsuite mo - hashiri tsuzukeru
And will continue to run, no matter what the pain
狙え 凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く
Nerae rin to kirameku shisen wa - kuruinaku yami o kirisaku
Aim! With a shining vision so dignified, tear open the darkness with composure
迷いなんて 吹き飛ばせばいい
Mayoi nante fukitoba seba ii
Just throw away any of the doubt
この心が叫ぶ限り誰 ひとり邪魔などさせない
Kono kokoro ga sakebu kagiri dare - hitori jama nado sasenai
My heart screams loudly, I won't let anyone stand in my way
儚く舞う 無数の願いは
Hakanaku mau musū no negai wa
Uncountable wishes are faintly trembling down
この両手に積もってゆく
Kono ryōte ni tsumotte yuku
And gathering upon my two hands
切り裂く闇に 見えてくるのは
Kirisaku yami ni miete kuru no wa
The darkness that is torn apart reveals
重く深く切ない記憶
Omoku fukaku setsunai kioku
Heavy, deep, painful memories
色褪せてく 現実に揺れる
Iroaseteku genjitsu ni yureru
That has shaken this reality that is losing colour
絶望には 負けたくない
Zetsubō ni wa maketaku nai
I don't want to give in to the despair
私が今 私であること
Watashi ga ima watashi de aru koto
For now, I shall take every bit of pride
胸を張って 全て誇れる
Mune o hatte subete hokoreru
And feel proud for being myself, the way I am!
Looking!
The blitz loop this planet to search way
Only my RAILGUN can shoot it 今すぐ
ima sugu
right now.
身体中を 光の速さで
Karadajū o hikari no hayasa de
At the speed of light
駆け巡った 確かな予感
Kakemegutta tashika na yokan
This definite sensation, runs around my whole body
放て 心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
Hanate kokoro ni kizanda yume o - mirai sae okizari ni shite
Release! The dream that's engraved in my heart, leave even the future behind
限界など知らない 意味ない
Genkai nado shiranai imi nai
This limitless, yet meaningless power
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
Kono chikara ga - hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi o
Sparkles with light with my feelings at the distance, preceding it
Saya mengaitkan lagu ini dengan KRL Tokyu, di mana lagu dan videonya diparodikan menjadi "To Aru Tokyu no Tsuukin Densha" dan "To Aru Tokyu no Chouden Sharyou" yang memuat rangkaian KRL Tokyu 8000 dan Tokyu 8500 yang beroperasi di Jabotabek.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar