Selamat Datang! Anda adalah pengunjung ke - ようこそ! あなたは人目のお客様に:

2010-07-06

Anime Songs: Level 5 - Judgelight (To Aru Kagaku no Choudenjibou - Railgun OP 2)


Selamat menikmati lirik lagu ini, urutan pembacaan: atas - kanji, tengah - romaji, bawah - terjemahan bahasa Inggris.

fripSide - LEVEL 5 JUDGELIGHT


響き合う 願いが今覚醒めてく
Hibikiau – negai ga ima mezameteku
Resonating wishes now awaken

譲れない未来のために
Yuzurenai mirai no tame ni
For a future we can’t surrender

巡り逢う 運命を超えたその先に
Meguriau – unmei o koeta sono saki ni
After overcoming chanced fate

この想い輝くから
Kono omoi kagayaku kara
These feelings will shine


ここじゃない未来に 想い託してみては
Koko ja nai mirai ni – omoi takushite mite wa
Why not try entrusting your feelings to a future that isn’t here?

強さの本当の意味を捜し続けてた
Tsuyosa no hontō no imi o sagashi tsuzuketeta
You kept searching for the true meaning of strength


ありのままの痛みを 受け入れるその意味を
Ari no mama no itami o – ukeireru sono imi o
You knew the meaning of accepting pain as it is

明日へ走り続ける君に知った
Ashita e hashiri tsuzukeru kimi ni shitta
And kept walking on towards tomorrow


巡りゆく 景色が今流れてく
Meguriyuku – keshike ga ima nagareteku
Going in circles the scenery now flows

手繰り寄せた世界の先
Taguriyo seta sekai no saki
Ahead of the winding world

降り注ぐ シグナルを躰で感じて
Furisosogu – shigunaru (signal) o karada de kanjite
Feel the deluge of signals through your body

解き放つ今全てを
Tokihanatsu ima subete o
And release it all now


Just truth in my heart

いつだって迷わないよ
Itsudatte mayowanai yo
I’ll never waver

消せない思いがあるから
Kesenai omoi ga aru kara
Because I have feelings that won’t disappear

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
Tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni
Without averting my eyes from reality I’ll release my doubts

I'll reach the next stage to realize all


遠く感じてた 君が走る背中を
Tōku (tooku) kanjiteta – kimi ga hashiru se naka o
In the distance I could feel your back as you ran

いつからだろう こんなにも近くに感じる
Itsukara darō konna ni mo chikaku ni kanjiru
But I wonder how long I could feel you this close?


不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
Fuan kakushikirezu ni – semaru sora o miageta
Without hiding my anxiety I looked at the sky as it drew near

傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
Kizutsuita kioku itsuka nori koeru yo
One day I’ll get over these wounded memories


憧れは 能力を今 呼び起こす
Akogare wa – chikara o ima yobiokosu
Longing will call upon my power now

守りたいものがあるから
Mamoritai mono ga aru kara
Because I have something I want to protect

巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
Meguriyuku – keshike mune kakeagaru dake
Going in circles the scenery runs up my chest

痛みは風に消えてく
Itami wa kaze ni kietaku
And the pain disappears into the wind


Believe in Judgelight

運命さえ 撃ち抜いて
Unmei sae uchinuite
And shoot even fate

夜明けをこの手で造ろう
Yoake o kono te de tsukurō
Let’s make the daybreak with our own hands

変えていく勇気と変わらない心で
Kaete iku yūkito kawaranai kokoro de
With courage that will change and a heart that won’t

I believe myself and precious emotion

打ち砕く この想いで
Uchikudaku kono omoi de
I’ll crush it with these feelings!


始まりの 光の中 誓い合う
Hajimari no – hikari no naka chikaiau
I vow within the light of origin

果てなき闇を裁くこと
Hatenaki yami o sabaku koto
To cast judgment on the endless darkness

恐れてた 孤独の渦 溺れることに
Osoreteta – kodoku no uzu oboreru koto ni
I feared drowning in an isolated vortex

だけどもう振り向かない
Dake domō furimukanai
But I’ll no longer turn back


巡りゆく 景色が今流れてく
Meguriyuku – keshike ga ima nagareteku
Going in circles the scenery now flows

手繰り寄せた世界の先
Taguriyo seta sekai no saki
Ahead of the winding world

降り注ぐ シグナルを躰で感じて
Furisosogu – shigunaru (signal) o karada de kanjite
Feel the deluge of signals through your body

解き放つ今全てを
Tokihanatsu ima subete o
And release it all now


Just truth in my heart

いつだって迷わないよ
Itsudatte mayowanai yo
I’ll never waver

消せない思いがあるから
Kesenai omoi ga aru kara
Because I have feelings that won’t disappear

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
Tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni
Without averting my eyes from reality I’ll release my doubts

I'll reach the next stage to realize all

確かな絆信じて
Tashika na kizuna shinjite
Believe in our unquestionable bond


Saya mengaitkan lagu ini dengan KRL Tokyu, di mana lagu dan videonya diparodikan menjadi "To Aru Tokyu no Tsuukin Densha" dan "To Aru Tokyu no Chouden Sharyou" yang memuat rangkaian KRL Tokyu 8000 dan Tokyu 8500 yang beroperasi di Jabotabek.


1 komentar: