Selamat Datang! Anda adalah pengunjung ke - ようこそ! あなたは人目のお客様に:

2013-07-11

Visual Novel Songs: monochrome (Konata yori Kanata made II Opening Theme | こなかなII OP歌曲)

This time I got an easy-listening song from the opening theme of "Konata yori Kanata made II" visual novel. For some reasons, I decided to give you romaji and translation lyrics (maybe for the English translation I had done some mistakes, CMIIW) of this song in one row.

Enjoy the theme song and the game too V(@^_^@)V

Note: I still provide romaji system to help you learn reading Japanese characters correctly, since some characters have different usage and reading methods depending on sentence model that using them.


video

monochrome
Konata yori Kanata made II Opening Theme


Vocal & Lyrics: KOTOKO
Composer & Arranger: C. G mix


冬の空
Fuyu no sora
On the winter sky

重なる白と黒 雪と闇
Kasanaru shiro to kuro yuki to yami
When the white and black, snow and darkness overlap each other 

隙間から見えてたはずのオリオン
Sukima kara mieteta hazu no orion 
Orion would have visible from the crevice

かき消された
Kakikesareta 
That broken out already


限りある場所
Kagiri aru basho 
The finite places

全部奪い合って
Zenbu ubaiatte
All of them are to struggle for

無形の時 抱きしめようともがいた
Mukei no toki dakishime yō to mo ga ita 
When the intangible forces embrance together


ごめんね
Gomen ne
Sorry for

”キミノタメニナニガデキルノダロウカ・・・?” と
"Kimi no tame ni nani ga dekiru no darō ka?" to 
"What I should be for you" and

余計な文字増やす 僕の思考回路
Yokei na moji fuyasu boku no shikō kairo 
The abundant letters augmented my feelings

降り注ぐは全て優しさと受け入れたなら
Furisosogu wa subete yasashisa to ukeireta nara 
So then incessant tenderness come if you accept it

この空は永遠と繋がるのだろう
Kono sora wa eien to tsunagaru no darō 
The sky will be tied together forever

凍てついたあの幻のように
Itetsuita ano maboroshi no yō ni 
As frozen visions


傷ついた君の目にいつかの僕を見た
Kizutsuita kimi no me ni itsuka no boku o mita 
Someday on your wounded eyes I see


淋しげに睨み返すあの子も ”同じ” かもね・・・
Sabishige ni nirami kaesu ano ko mo "onaji" kamo ne... 
The child that return glare to loneliness maybe also "the same one"


孤独と孤独
Kodoku to kodoku  
Solitude and loneliness

そっと繋いだまま
Sotto tsunaida mama 
While I fastened them quietly

救いの無い永遠の世界 選んだ
Sukui no nai eien no sekai eranda 
I chose the world of eternity without any help


ごめんね
Gomen ne 
Sorry for

君が探す愛を 答えに出来なくて
Kimi ga sagasu ai o kotae ni dekinakute 
Impossible to answer the love that you should see

口を閉ざす僕を どうか許さないで
Kuchi o tozasu boku o dōka yurusanai de 
Please don't allow me to close my mouth somehow


繰り返す痛みが君の頬 凍らせるなら
Kurikaesu itami ga kimi no hoho kōraseru nara 
The sore feeling continues if your cheek frozen

”オワラセテ”
"Owarasete"  
"To end that"

力なく そう願ってた
Chikara naku sō negatteta 
The powerless desire

「離さない」 なぜか言えないまま
[Hanasanai] naze ga ienai mama 
Just "keep" it and don't say for any reason  


ごめんね
Gomen ne
Sorry for

君が流す涙 うまく拭えなくて
Kimi ga nagasu namida umaku nuguenakute
I can't wipe out tears you have shed well 

もうここから消え去れ!
Mō koko kara kiesare!
Please bring them out from here!

僕の思考回路
Boku no shikō kairo
From my feelings




凍てつく夜(よ)に佇む君を見つけられた今
Itetsuku yo ni tatazumu kimi o mitsukerareta ima
Now we found each other stand still on the freezing cold night

終わらない運命(さだめ) と僕は結ばれよう
Owaranai sadame to boku wa musubare yō
I will bind to endless fate

モノクロに煌く空の下
Monokuro ni kirameku sora no shita
Under the monochrome glare sky


本当の永遠を誓って
Hontō no eien o chikatte
So that the swear goes real forever

Tidak ada komentar:

Posting Komentar